用戶名:   密碼:

當前位置:首頁社區國外譯帖英國日本不再使用納粹十字記號,英國網民怎么看?
看世界譯帖
英國

日本不再使用納粹十字記號,英國網民怎么看?


Japan to drop the swastika from its tourist maps
譯者:unknown     發布時間:2016-03-23     超過 0 位網友閱讀

如果我們打算取締曾經用來犯下暴行的旗幟的話,可能全世界的旗幟都要被取締了

原文地址:http://www.theguardian.com


Japan is to drop the use of the swastika and other confusing symbols on maps for foreign tourists following complaints that they are offensive or hard to understand.

日本將不再在提供給外國游客的地圖上使用納粹十字記號以及其他令人混淆的標記,因為有人抱怨稱這些符號具有冒犯性或者難以理解。

日本將不再在其旅游地圖上使用納粹十字記號

Others have simply left visitors flummoxed. They include a simple “X” – meant to represent two truncheons – for a police box that will be replaced with a saluting officer, and a cross that is supposed to symbolise a church but which could be mistaken for a graveyard.

其他的一些符號也讓游客感到混淆。比如用以表示警察崗亭的X標志——兩根警棍的意思——也將被敬禮的警官標志所取代。還有一個表示教堂的十字架標志也將被替換,因為容易被人錯當成墓地的標志。




delectric 21 Jan 2016 05:47
Britain enslaved and killed those it considered subhuman, took more land than any other Empire in the world, created a 'lebensraum' in North American, Oceania and South Africa for it's settlers. ALL THIS WAS DONE UNDER A FLAG CONTAINING THE CHRISTIAN CROSS!!! It's still in use today too and has been used much longer than the Nazi flag.
Just because Hitler appropriated this symbol doesn't mean we should. The war is finished, it wouldn't be too hard to actually teach our children the real ancient use of the symbol?

英國奴役和殺害了大量人口,比其他任何帝國都更多的占有了土地,在北美,大洋洲和南非創造了殖民地,而英國的國旗上有一個十字架。!如今英國還延用這面國旗,所使用的時間比納粹旗幟久遠得多。

就因為希特勒使用了這個符號,這并不意味著我們就要延用希特勒的意思。戰爭已經結束,教我們的孩子知道這個符號真正的古老用法真的那么難嗎?



Theethou 7m ago
It's a symbol used by many ancient religions, most prominently Hinduism. Nazis and their usage of the swastika is a blip on the long history of this symbol. While being politically correct, I am sure instances like this only prevents people from gaining a different perspective on the world and religions.

很多古代宗教都使用了這個符號,主要是印度教。納粹及其對該符號的使用時間對這個擁有悠久歷史的符號來說不足掛齒。雖然這么做是出于政治正確,但是像這樣的事件只會阻礙人們對世界和宗教進行全方位的了解。



Matthew McGee 1h ago
I don't support this unless they change either both maps for Japanese as well or don't change either. But I live in Japan and I'm tired of the higher ups assuming that us foreigners are just too stupid to understand any aspect of Japan.
Why change the symbols? Why not just add a table explaining them? That would make more sense than dumbing things down for us dirty barbarians to understand. 
What's next, providing us with crayons instead of pens at the airport?

我不支持這種做法,除非他們在給日本人看的地圖上也作出改變,要不然就都不要改變。我住在日本,我真是厭煩了那些日本高官們以為我們外國人太蠢所以一點日語都不懂。
為什么要改變這些標志?搞一張表格對標志進行解釋不就好了嗎?那比為了讓我們這些骯臟的野蠻人了解而進行簡化不是來得更好嗎。
接下來他們想怎么做,在機場給我們提供蠟筆而不是鋼筆?



BlooperMario 2h ago
Ban the swastika and also the Imperial Warmongering Japanese battle flag.

取締十字符號,也要禁止日本那好戰的帝國主義戰旗。



jonarthur BlooperMario 1h ago
.....and the union     jack, st. georges cross etc i hope

也需要取締英國國旗和喬治十字勛章等等,但愿如此。



Matthew McGee BlooperMario 1h ago
If we're going to ban flags that have been used to commit atrocities.. We may as well ban them all.

如果我們打算取締曾經用來犯下暴行的旗幟的話,可能全世界的旗幟都要被取締了。



James-Henry Holland 2h ago
This article includes an oft-repeated mistake: "is in fact slightly different from the one preferred by Nazis. The legs on the former run anti-clockwise; in the latter, they flow in the opposite direction." Many temples in Japan have a pair of swastikas on outside pillars, one turning clock-wise, the other counter-clock-wise.

這個文章中出現了一個經常出現的錯誤:“該符號和納粹的十字符號實際上是有區別的。前者是逆時針的,后者是順時針的。日本很多寺廟的外部柱子上都有這么一對符號,一個順時針,另一個逆時針。



Matthew McGee James-Henry Holland 1h ago
True, but the point is still that these temples were using the symbol centuries before the Nazis.

是的,但關鍵是這些寺廟在納粹出現之前的幾百年時間里就已經使用這個符號了。


更多
評論加載中。。。
我還要發表看法:
"看世界"溫馨提醒:
1、請勿發表違反國家法律評論,評論請文明用語;
2、禁止發布廣告評論。
匿名發表  用戶名: 密碼: 驗證碼:

瀏覽過本頁的網友還關注:
英國譯帖 - 熱門推薦
第一贊助商
雙語美文 - 閱讀榜
第二贊助商
英國譯帖 - 最新收錄
第三贊助商
國外優秀論壇 - 為您推薦
第四贊助商
經驗分享 - 閱讀榜
歡迎愛好網帖翻譯的朋友加入我們:
QQ群:307195648
聯系郵箱:[email protected]
無覓關聯推薦,快速提升流量
捕鸟达人ipa 秒速快三骗局 陕西11选5杀号选任八 正规赌场导航网站大全 000416股票行情 江西快3开奖号码走势图 陕西体彩十一选五一定牛走势图 赛车pk10计划 宁夏11选5遗漏 日本股票指数叫什么 一头一尾打一生肖