用戶名:   密碼:

當前位置:首頁社區國外譯帖美國美國能否阻止中國在未來50年內成為全球最大經濟體?
看世界譯帖
美國

美國能否阻止中國在未來50年內成為全球最大經濟體?


譯者:unknown     發布時間:2020-05-12     超過 0 位網友閱讀

因為美國擁有最龐大也最強大的軍事機器,它覺得有義務使用它,這將帶來災難性的后果




Can the US prevent China from becoming the world''s largest economy within the next 50 years?

美國能否阻止中國在未來50年內成為全球最大經濟體?

美國能否阻止中國在未來50年內成為全球最大經濟體?





Yao Zhan, Trader at Index Trading
upxed Mar 3 · Upvoted by Chester Tze, studied Idiocracy at The United States of America (2020)
Sure. Just fix these following problems.
Fix the Obesity problem. 40% of Americans are obese. Look around you. How do you expect to “prevent China…” when you have difficulty tying your shoelaces?
An unhealthy population is a huge drain on the economy and places a heavy burden on the health system. It is estimated that 70% of American youth can’t even meet US Army standards because they are so overweight. Eating junk food on a regular basis also makes you unable to think clearly and work effectively. A diet high in sugar causes ADD. Do Americans know that French fries is not a healthy vegetable choice? It is no surprise that the top fast food companies are American - McDonalds, KFC - Kentucky Fried Chicken, Burger King, Coca-Cola, Pepsi Cola, Dunkin Donuts, etc.. They are spending a ton of cash to convince you to consume their unhealthy food. Get Americans to commit to regular daily exercise and a healthier diet: eat more vegetables which is the diet of many Chinese people. Consider eating tofu instead of cheese. Reduce your sugar intake. Chinese people eat less meat and more vegetables. So how about reducing your intake of processed meat and eat more vegetables; its healthier for you America. To achieve this, among many other things, you have to design your cities and town to make them more pedestrian friendly, and to start teaching your children from an early age the difference between healthy food vs junk food.
You are what you eat. Remember that. It even affects how you think and behave.

Yao Zhan, 指數交易交易員
只要美國能解決以下問題,當然可以:

1. 解決肥胖問題,40%的美國人肥胖?纯茨愕闹車,當你連系鞋帶有困難時,你怎么能“阻止中國”?

2. 不健康的人口是經濟的巨大負擔,也是衛生系統的沉重負擔。據估計,70%的美國年輕人甚至不能達到美國軍隊的標準,因為他們太胖了。經常吃垃圾食品也會讓你無法清晰地思考和有效地工作。高糖飲食會導致ADD(注意缺陷障礙)。美國人知道薯條不是健康的蔬菜嗎?毫無疑問,名列前茅的快餐公司是美國的麥當勞、肯德基、漢堡王、可口可樂、百事可樂、唐恩都樂等。他們花了一大筆錢來說服你吃他們的不健康食品。

讓美國人承諾有規律的日常鍛煉和更健康的飲食:多吃蔬菜,這是許多中國人的飲食習慣;考慮吃豆腐而不是奶酪;減少糖的攝入量。讓我們減少加工肉類的攝入,多吃蔬菜吧,這對你們美國人更健康。為了達到這一目標,除了其他許多事情外,你還必須設計你的城市和城鎮,使它們更適合行人,并且從小就開始教你的孩子健康食品和垃圾食品之間的區別。

3.吃什么決定了你是誰,要記住這點。這甚至決定了你如何思考和表現。

Healthcare. It should be obvious to all even if you are deaf and blind, America’s healthcare system has serious problems. You are spending more on health cost than other developed nations for no additional benefit. Simple procedures and essential medicine cost hundreds of dollars more than in other developed nations. Insulin for example cost much more in America than other parts of the world.
More than a third of healthcare cost goes to pay for “administration”. More than a third of U.S. healthcare costs go to bureaucracy. Meanwhile pharmaceutical and insurance companies are giving substantial funds to politicians to keep the flawed system in place and their profits high and also spending money to deceive you of better alternatives. This should really make you angry if you are an American. Education. For example, according to some estimates, America scores much lower in math than China and many other East Asian nations among other things. Can you improve your math levels? In China, kids are willing to scale mountains to get to school to get an education. Meanwhile in America you have discipline and truancy problems in your public schools not to mention fears of gun violence. Teachers in China are highly respected too. Is it the same in America? How’s discipline in schools going in America? Can your public school system be improved? This is a complex issue that requires both Republicans and Democrats to work it out together; both parties share some blame for this. Ted Kord''s answer to What is causing the teacher shortage in the United States? How can it be fixed?

4.醫療。即使你是聾啞人或盲人,你也應該清楚,美國的醫療體系存在嚴重的問題。你們花在醫療上的錢比其他發達國家多,卻沒有額外的好處。簡單的手術和基本的醫療費用比其他發達國家高出數百美元。例如,美國的胰島素價格比世界其他地方高得多。

5. 超過三分之一的醫療成本用于“管理”——美國超過三分之一的醫療成本流向了官僚機構。與此同時,制藥和保險公司向政客們提供大量資金,以維持有缺陷的制度,使他們的利潤保持在高位,同時還花錢欺騙你,讓你選擇更好的替代方案。如果你是美國人,這真的會讓你很生氣。

6.教育。例如,根據一些估計,美國的數學分數比中國和許多其他東亞國家低得多。你能提高一下你的數學水平嗎?在中國,孩子們甚至愿意翻山越嶺去上學接受教育。與此同時,在美國,你的公立學校存在紀律和逃學問題,更不用提對qiang支暴力的恐懼了。中國的老師也很受尊敬。在美國也是這樣嗎?美國學校的紀律如何?你能改進自己的公立學校體系嗎?這是一個復雜的問題,需要共和黨人和民主黨人共同解決。對此,兩黨都有責任。

Crime. US ranks the highest in the developed world for gun related violence and mass shootings. The current US President’s solution is to get kindergarten teachers to pack heat aka carry a gun, maybe an assault rifle. This might make sense in Afghanistan but you are suppose to be a 1st world nation. Its hard to learn the 3-Rs when you are worried you will get shot to death. America is suppose to be a civilised developed 1st world nation and yet not a year goes by without an awful mass shooting. The number of guns in America in private ownership, legal or not, make it unique among all the other 1st world nations. Is sensible gun reform not possible in America? America is ranked No. 1 for gun related deaths in the Developed world. As of now 1st March, there have been over 6457 deaths from gun violence in America just this year 2020, two months. Too few Americans care.
Military spending. Not surprisingly given its love for guns, the US spends much more on its military than the rest of the world combined. Maybe its time to build one less aircraft carrier or heinously expensive jet fighter program and use the money to invest in public hospitals, education reform, public roads? Why is it that politicians who say “make better schools, not bombs” are considered unpatriotic?
Referring to America’s military expenditure in the last 30 years, President Jimmy Carter said:
"We have wasted, I think, $3 trillion. China has not wasted a single penny on war, and that''s why they''re ahead of us. In almost every way.
Three Trillion dollars. Imagine how many hospitals, staff, healthcare subsidies, jobs, teachers, public housing projects, etc. that could have been built using that money. But it seems Americans feel using it to bomb other countries and build more weapons are better “investments”.
Why are Americans more comfortable with spending trillions of dollars in military expenditure to make bombs and to kill people in other countries than using the money for the benefit of its own citizens in health care?

7.犯罪。美國是發達國家中與qiang支有關的暴力和大規模qiang擊事.件最多的國家。美國現任總統的解決方案是讓幼兒園教師攜帶qiang支,可能是沖鋒槍。這在阿富汗可能有意義,但你應該是一個第一世界國家。當你擔心自己會被槍殺時,學習是很困難的。美國被認為是一個文明發達的第一世界國家,但沒有一年沒有發生過可怕的大規模qiang擊事.件。美國私人擁有qiang支的數量,無論合法與否,在所有第一世界國家中都是獨一無二的。明智的qiang支改革在美國就這么不可能嗎?

8. 美國是發達國家中與qiang支相關死亡人數最多的國家。截至3月1日,僅在2020年,也就是前兩個月,美國就有超過6457人死于qiang支暴力。很少有美國人關心這個問題。

9. 軍費開支?紤]到美國人對qiang支的熱愛,美國在軍事上的支出遠遠超過世界其他國家的總和,這并不奇怪。也許現在是時候少造一艘航空母艦或極其昂貴的噴氣式戰斗機項目了,然后把這些錢投資到公立醫院、教育改革和公共道路上?為什么說“建設更好的學校,而不是制造炸彈”的政客被認為是不愛國的?

10. 在談到美國過去30年的軍費開支時,吉米·卡特總統說: “我認為,我們已經浪費了3萬億美元。中國在戰爭上沒有浪費一分錢,這就是為什么他們領先我們的原因。幾乎每個方面都是如此。“
三萬億美元。想象一下,可以用這些錢來建設多少醫院、提供員工、醫療補貼、工作、教師、公共住房項目等。但美國人似乎覺得用它來轟炸其他國家和制造更多的武器是更好的“投資”。 為什么美國人更愿意把數萬億美元的軍費開支花在制造炸彈和殺害其他國家的人民上,而不是用這筆錢為本國公民的醫療保健服務買單?

Because America has the largest and most powerful military machine, it feels obliged to use it which has disastrous consequences. As the proverb goes, “If you are a hammer, you see every problem as a nail.” Did you know that America dropped as many bombs on Cambodia as it did against Nazi Germany? I would not be surprised if half of America can’t even find Cambodia or Iraq on the map. Stop invading other countries - its a ridiculous waste of money. US spent (estimated) one trillion dollars in its invasion and occupation of Iraq because its “Intelligence” Service, the Republican Party, and Fox News said they had WMDs (Weapons of Mass Destruction). Over 100,000 - 500,000 people died, not to mention the property damage. American foreign policy destabilized the entire region resulting in the rise of ISIS, radical religious groups, and resurgence in the strength of Iran. And now the Trump Administration wants to start a war with Iran? In the last 50 years, count how many times America has launched an expensive military action compared to China. The money spent could have been used to improve the lives of Americans at home - health care, aged care, public housing, Veterans’ welfare etc... Instead you use it to kill people in other lands and funding wars from Latin America to East Asia. If you keep on shooting yourself in your own foot, maybe its time to reconsider your whole attitude towards guns and military expenditure. It makes a lie of the belief that Democracy is peace-loving. Google The Thucydides Trap – Foreign Policy
If America can’t even fix its public education and health system and spends too much money on its military, its economy will regress. It’s not rocket science. You can’t have a world beating economy when your citizens are poorly educated and make unhealthy choices while you are spending a fortune on the military. This might sound too simple. But how about you give that a try first? Public education and healthcare systems takes government investment, it is strange that America can find extraordinary sums of money for foreign wars and military expenditure but not for the former. Just to put it in perspective, its air conditioning expenses in Iraq cost America $20 billion dollars a year. Wake up.
If you think reducing military expenditure makes you unpatriotic listen to President Eisenhower (Republican), who in WW2 helped led Allied forces to Victory over the Nazis as Supreme Commander of the Allied Expeditionary Force in Europe (he was a General then). His eloquent speech should be memorised by all Americans citizens who want to make America great again. Made at a time when America was the predominant Superpower, he warned Americans about the need for balance and the growth of the military industry. If Ike was alive, he would be appalled by the state of the Republican party and country.

因為美國擁有最龐大也最強大的軍事機器,它覺得有義務使用它,這將帶來災難性的后果。正如諺語所說:“如果你是一把錘子,你會把所有的問題都看成釘子。”你知道美國投在柬埔寨的炸彈和投在納粹德國身上的炸彈一樣多嗎? 如果一半的美國人甚至在地圖上找不到柬埔寨或伊拉克,我也不會感到驚訝。停止侵略其他國家吧——這是一種荒謬的金錢浪費。

據估計,美國在入侵和占領伊拉克上花費了一萬億美元,就因為它的“情報”——共和黨和?怂拐f他們有大規模殺傷性武器。10萬至50萬人死亡,更不用說財產損失。美國的外交政策破壞了整個地區的穩定,導致激進宗教團體的崛起,以及伊朗實力的復蘇,F在特朗普政府想要和伊朗開戰? 與中國相比,在過去的50年里,美國發動了多少次昂貴的軍事行動。這些錢本可以用來改善美國人在家里的生活——醫療保健、老年人護理、公共住房、退伍軍人福利等等。

相反,你用它來殺害其他國家的人民,資助從拉丁美洲到東亞的戰爭。如果你繼續搬起石頭砸自己的腳,也許是時候重新考慮一下你對qiang支和軍費的整體態度了。它使民主是愛好和平的信念成為謊言。

如果美國連公共教育和醫療系統都解決不好,在軍事上花太多錢,經濟就會倒退,這不是火箭科學般難以理解的事。如果你的國民受教育程度低,做出不健康的選擇,而你卻把大筆錢花在軍事上,你就不可能擁有一個世界一流的經濟。這聽起來可能太簡單了。但是你先試一下怎么樣?公共教育和醫療體系需要政府投資,奇怪的是,美國可以為外國戰爭和軍事開支找到巨額資金,但卻無法為前者找到資金。美國在伊拉克的空調費用每年都要花掉200億美元。醒一醒。

如果你認為削減軍費會讓你不愛國,那就聽聽艾森豪威爾總統(共和黨人)的說法,他在二戰期間作為歐洲聯合遠征軍的最高指揮官幫助盟軍戰勝了納粹(當時他是一名將軍)。所有想讓美國再次偉大的美國公民都應該記住他雄辯的演講。他警告美國人要保持平衡和發展軍事工業的必要性。如果他還活著,他會對共和黨和整個國家的現狀感到震驚。

Which brings us to: Partisan Political in-fighting. Your government system is only as good as the people you elect. Bill Clinton was your last President to deliver a budget surplus and lowered the National Debt.
President Clinton oversaw a very robust economy during his tenure. The U.S. had strong economic growth (around 4% annually) and record job creation (22.7 million). He raised taxes on higher income taxpayers early in his first term and cut defense spending and welfare, which contributed to a rise in revenue and decline in spending relative to the size of the economy. These factors helped bring the United States federal budget into surplus from the fiscal year 1998 to 2001, the only surplus years after 1969. Debt held by the public, a primary measure of the national debt, fell relative to GDP throughout his two terms, from 47.8% in 1993 to 31.4% in 2001.
You would have thought that Americans would have regarded Clinton as a hero and denounced anyone who tried to pull him down. Instead, he was impeached by the Republicans because he lied about getting a sexual favor from another consenting adult. Seriously, is that it? They spend millions of dollars and their main evidence was a semen stained dress? The Republicans even had the gall to shutdown the US Government. You can google the people who went after him and the amount of money they used to bring him down. They include people like Newt Gringrich who discussed divorce with his wife while she was recovering from surgery in hospital; he is divorced three times btw. These are the same people who got you into the disastrous 2nd war with Iraq. They are also the same people who did their utmost to hamper and stonewall another President who tried to fix Healthcare and Gun Reform. They are the same people who are now supporting a President who openly colludes with Russia and who openly supports Putin over American Govt agencies. Republicans should have been up in arms over these appalling indiscretions. But they are not. There is no National Unity in the United States of America sadly. Its us vs them. The whole idea of the Public Good seems to have been lost in America. Lincoln and Ike would be rolling in their grave.
Abraham Lincoln, another Republican President, said this:
All the armies of Europe, Asia and Africa combined, with all the treasure of the earth … in their military chest; with a Buonaparte for a commander, could not by force, take a drink from the Ohio, or make a track on the Blue Ridge, in a trial of a thousand years. At what point then is the approach of danger to be expected? I answer, if it ever reach us, it must spring up amongst us. It cannot come from abroad.
Lincoln was keenly aware that divisions in American society if not properly managed would result in the destruction of American society: “A house divided will not stand.” Meanwhile, in 2020, we have Mitch McConnell, Republican Senate majority leader who blocked dozens of key legislation and even a Judicial appointment passed by the House purely on partisan lines. How shortsighted is that? Doesn’t it set an awful precedent? The Republicans in 2020 don’t care.
Today, America seems more concerned about the color of its politicians. For some reason President Obama was hated because he was black. So you voted for an orange one this time.

這就把我們帶到了:黨派政治內斗。你們的政府體制有多好,取決于你們選出來的人有多好。比爾·克林頓是你們最后一位實現預算盈余、降低國家債務的總統——克林頓總統在任期間,經濟發展非常強勁。美國經濟增長強勁(年增長率約為4%),創造了創紀錄的就業機會(2270萬個工作崗位)。在他的第一個任期的早期,他提高了對高收入納稅人的稅收,并削減了國防開支和福利,這導致了收入的增加和支出相對于經濟規模的下降。這些因素使美國聯邦預算在1998至2001財政年度出現盈余,這是1969年以后唯一出現盈余的年份。在他的兩屆任期內,作為衡量國家債務的主要指標,公眾持有的債務相對于GDP的比例從1993年的47.8%下降到2001年的31.4%。

你可能會認為美國人會把克林頓視為英雄,并譴責任何試圖把他拉下馬的人。恰恰相反,他被共和黨人彈劾,因為他謊稱從另一名自愿的成年人那里得到了性方面的幫助。真的嗎?他們花了數百萬美元,而他們的主要證據是一條沾有精液的裙子?共和黨人甚至厚著臉皮關閉了美國政府。你可以谷歌,那些拉他下馬的人用了多少錢才把他打倒。這包括像紐特·格林里奇(Newt Gringrich)這樣的人,當他的妻子從醫院的手術中恢復時,他與她討論離婚。他已經離過三次婚了。正是這些人讓你卷入了災難性的第二次伊拉克戰爭。

同樣也是這群人,竭盡全力地阻撓另一位試圖解決醫療保健和qiang支改革問題的總統。他們也是現在支持公然與俄羅斯勾結的總統的人,也是公開支持普京凌駕于美國政府機構之上的人。共和黨人應該對這些駭人聽聞的輕率之舉義憤填膺,但事實并非如此。遺憾的是,美利堅合眾國不存在國家團結,是我們vs他們。在美國,公共利益的整個理念似乎已經消失了。林肯和艾森豪威爾會在墳墓里不得安生。

林肯敏銳地意識到,美國社會的分裂如果得不到妥善處理,將會導致美國社會的毀滅:“一棟分裂的房子是站不住腳的。” 與此同時,在2020年,我們有共和黨參議院多數黨領袖明奇·麥康奈爾(Mitch McConnell),他阻止了數十項關鍵立法,甚至還阻止了眾議院純粹出于黨派原因而通過的一項司法任命。這是多么短視啊?這不是開了一個糟糕的先例嗎?但2020年的共和黨人不在乎。
今天,美國似乎更關心政客的膚色。由于某種原因,奧巴馬總統被憎恨,因為他是黑人。所以這次你選了橙色的。

He got impeached as well, and not for lying about getting a blow job. And unlike Clinton or Obama however, the National Debt under President Trump has risen well over $20 TRILLION DOLLARS.
The Congressional Budget Office (CBO) estimated in April 2018 that implementing the Tax Act would add an estimated $2.289 trillion to the national debt over ten years, or about $1.891 trillion ($15,000 per household) after taking into account macroeconomic feedback effects, in addition to the $9.8 trillion increase forecast under the current policy baseline and existing $20 trillion national debt. Debt held by the public as a percentage of GDP would rise from around 77% GDP in 2017 to as much as 105% GDP by 2028.
This should frighten you America, stop worrying about China. But since you aren’t doing so well at math, maybe that’s why you don’t realise the extent of the problem.
Choose your leaders carefully and wisely. Compare Eisenhower, a Republican President, with your current President. How do they measure up?
You are a Democracy. You elect these people; don’t blame the media or “China”.
How did you get from this:
Dwight D. Eisenhower
Former General of the US Army he served with great distinction in the military notably in WW2. America elected him as President in 1952 which he won in a landslide. He helped to introduce desegregation in America. He built the national highway system. Emphasising the need for balance in US Society and bi-partisanship in politics he led America into an economic period which was known as the Long Boom, one of the longest and greatest periods of economic prosperity America has known. America was great then. He was thoughtful, intelligent and he cared deeply about his country, and its citizens, a patriot. He was also a Republican.

……與克林頓或奧巴馬不同的是,特朗普總統治下的國家債務增加了20多萬億美元。
“國會預算辦公室在2018年4月估計,在考慮了宏觀經濟反饋效應后,實施稅收法案將在未來10年增加約2.289萬億美元的國家債務,或約1.891萬億美元(每戶1.5萬美元),除了目前政策基準下的9.8萬億美元的增長預測和現有的20萬億美元的國債。公眾持有的債務占GDP的比例將從2017年的77%上升到2028年的105%。“

這應該嚇到你美國了,(所以)不要再擔心中國了。但考慮到你數學學得不好,也許這就是為什么你沒有意識到問題的嚴重性的原因吧。謹慎而明智地選擇你的領導者吧。拿共和黨總統艾森豪威爾和你現在的總統做個比較。他們是如何達到標準的?你是一個民主國家。你們選舉這些人,所以不要責怪媒體或“中國”。

在艾森豪威爾時代:
前美國陸軍將軍,他在軍隊中表現卓越,特別是在二戰中。美國在1952年選舉他為總統,他以壓倒性的優勢獲勝。他幫助在美國推行種族隔離。他建立了國家高速公路系統。他強調美國社會需要平衡,政治上需要兩黨合作,他帶領美國進入了一個被稱為“長期繁榮”的經濟時期,這是美國歷史上最長、最偉大的經濟繁榮時期之一。那時的美國很偉大。他很有思想,很聰明,他深深地關心著他的國家,他的人民,他是一個愛國者。他也是共和黨人。

Donald Trump
Born into a rich family, avoided the Vietnam War draft 5 times by claiming he had bone spurs in his feet, Trump is a bankrupt casino owner who did not pay a lot of his workers by threatening legal action. He is infamous for his narcissistic behaviour and shameless self-promotion. He spends most of his time playing golf and tweeting stuff which suspiciously move the stockmarket. He got into office with a promise to “drain the swamp”, yet, Trump voted to lower taxes on the mega rich. His numerous lies, indiscretions, appalling behaviour do not faze his supporters in the Republican Party.
So how did America (and the Republican Party) descend from having as leader - Eisenhower, a highly distinguished military officer, to Trump, a draft dodger, bankrupt casino owner who bragged that he deserved a medal for not getting herpes because he avoided the draft 5 times and could stay in NYC to have sex? Trump even mocked a decorated war veteran calling him “a loser” for getting shot down in battle.
Forget about the Democrats. Wasn’t there anyone else in the Republican Party more worthy for the job?
That - from Eisenhower to Trump - is the perfect metaphor for the decline of America (and the Republican Party).

而特朗普
特朗普出生在一個富裕的家庭,曾5次因腳上長了骨刺而逃過越戰征兵,他是一個破產的du場老板,他威脅要采取法律行動,給工人的工資也不多。以自戀行為和無恥的自我推銷而臭名昭著。他把大部分時間都花在打高爾夫球和發推特上,這讓人懷疑股市的走勢。他上任時承諾“抽干沼澤”,然而,特朗普卻投票支持對超級富豪減稅。他無數的謊言、輕率之舉、駭人聽聞的行為并沒有讓共和黨中的支持者們感到不安。

為什么美國(共和黨)下的領袖從艾森豪威爾——高度受人尊敬的軍官,變成了特朗普——逃兵役者,這個破產的du場老板甚至吹牛說他沒有得皰疹應該得到一枚獎章。特朗普甚至嘲笑了一名在戰爭中受傷的退伍老兵,稱他是“失敗者”。
拋開民主黨不談。難道共和黨中就沒有比他更適合這個職位的人了嗎?從艾森豪威爾到特朗普,這是美國(和共和黨)衰落的完美象征。
(所以)不要把你的問題歸咎于中國,好好審視一下自己。

Please note: I did not say that China is “perfect” and not without faults. We all know its got a lot of faults too.
But you don’t get better by pointing out the faults of others do you? Imagine if your favourite sports team is losing and then it excuses itself by detailing the opposing team’s problems. You would think they had gone insane.
I make these points because as much as America (and Europe) like to complain about “China”, it just serves to distract them from their own pressing problems.
So I repeat again: If America can’t even fix its health system, reform its public school education, even do simple practical gun reform, can’t be bothered to vote for reasonably good leaders how do you expect to be a successful nation much less “beat China”?
When a quarter or more of America’s citizens are obese, poorly educated, and make daily unhealthy choices its economy will suffer.
Isn’t that obvious? Fix this before you whine about China.
You get better by getting better.
That means better schools, better healthcare systems, better housing policies, better public transport, better public roads etc.. The same mentality that is devoted to building the best weapons should also be devoted towards building public infrastructure that helps the nation as a whole, not for making a sext few individuals mega rich.
Public education, transport, housing, and healthcare systems (like the military) take government investment and planning. It is bemusing to find the same people calling for “smaller government” (and less govt funding for education, housing, transport etc..) are also the same people demanding bigger spending on the military. That makes no sense. The military is an expense. The cost should be kept down. If you want a small govt, you should, by default, also want a small military.

請注意:我并沒有說中國是“完美的”,也不是沒有缺點。我們都知道它也有很多缺點。
但是你不會因為指出別人的錯誤而變得更好,不是嗎?想象一下,如果你最喜歡的運動隊輸了,然后它通過詳細描述對手的問題來為自己找借口。你會以為他們瘋了。

我提出這些觀點,是因為盡管美國(和歐洲)喜歡抱怨“中國”,但這只會分散他們對自己緊迫問題的注意力。所以我再重復一遍:如果美國連醫療體系都解決不好,連公立學校教育都改革不了,甚至連簡單的qiang支改革都做不到,都懶得投票給合理的好領導,你怎么能期望一個成功的國家呢?更不要談打敗中國了。
當四分之一或更多的美國公民肥胖、受教育程度低、每天做出不健康的選擇時,美國經濟就會受到影響。這難道不是顯而易見的嗎?在你抱怨中國之前,先解決這個問題。
一分耕耘一分收獲

這意味著更好的學校,更好的醫療體系,更好的住房政策,更好的公共交通,更好的公共道路等等。致力于制造最好武器的心態,也應該致力于建設有助于整個國家的公共基礎設施,而不是為了讓少數人變得超級富有。
公共教育、交通、住房和醫療系統(如軍隊)需要政府投資和規劃。令人困惑的是,呼吁“小政府”(減少政府用于教育、住房、交通等方面的資金)的人,與要求加大軍費開支的人是同一類人。這毫無道理。軍隊是一種開支。成本應該控制在低水平。如果你想要一個小政府,你應該默認也想要一個小型軍隊。

What do you call a small Government with an extraordinary big Military and a few extraordinarily rich individuals?
Doesn’t it resemble a feudal kingdom than a modern democracy? How did America who fought to overthrow the “tyranny” of a King transform itself into the very thing it claimed to hate?
I leave you with a quote from Eisenhower, one of the best Presidents America has had, and, yes, a Republican.
Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and are not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children. The cost of one modern heavy bomber is this: a modern brick school in more than 30 cities. It is two electric power plants, each serving a town of 60,000 population. It is two fine, fully equipped hospitals. It is some fifty miles of concrete pavement. We pay for a single fighter with a half-million bushels of wheat. We pay for a single destroyer with new homes that could have housed more than 8,000 people. . . . This is not a way of life at all, in any true sense. Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron. (Dwight D. Eisenhower, Republican, President of the USA, former 5-star General US Army, Supreme Commander of the Allied Expeditionary Force in Europe, helped to defeat the Nazis.)

你怎么稱呼一個擁有強大軍隊和少數富人的小政府?它不是更像一個封建王國而不是一個現代民主國家嗎?為推翻一個國王的“暴政”而戰的美國是如何把自己轉變成一個它聲稱憎恨的國家的?
最后,我想引用艾森豪威爾的話,他是美國歷史上最偉大的總統之一,是的,他是一位共和黨人。

每一支制造出來的槍,每一艘下水的軍艦,每一枚發射的火箭,從最后的意義上說,都是對那些饑餓,寒冷的人的偷竊。這個武裝起來的世界不只是花錢。它消耗著勞動者的汗水,科學家的天才,孩子們的希望。一架現代重型轟炸機的成本是:在30多座城市建造一所現代化的磚砌學校;是兩座發電廠,分別可以服務于一個6萬人口的小鎮;是兩家設備齊全的好醫院;是大約50英里長的混凝土路面。我們用50萬蒲式耳(容量單位)小麥買了一架戰斗機;我們為一艘建造了新家園的驅逐艦買單,這艘驅逐艦可以容納8000多人……這根本不是一種真正意義上的生活方式。在戰爭的陰云籠罩下,人性懸于鐵架之上。——美國總統、共和黨人艾森豪威爾、美國前五星上將、歐洲聯合遠征軍最高指揮官,幫助擊敗了納粹
更多
評論加載中。。。
我還要發表看法:
"看世界"溫馨提醒:
1、請勿發表違反國家法律評論,評論請文明用語;
2、禁止發布廣告評論。
匿名發表  用戶名: 密碼: 驗證碼:

瀏覽過本頁的網友還關注:
美國譯帖 - 熱門推薦
第一贊助商
雙語美文 - 閱讀榜
第二贊助商
美國譯帖 - 最新收錄
第三贊助商
國外優秀論壇 - 為您推薦
第四贊助商
經驗分享 - 閱讀榜
歡迎愛好網帖翻譯的朋友加入我們:
QQ群:307195648
聯系郵箱:[email protected]
無覓關聯推薦,快速提升流量
捕鸟达人ipa 平特肖公式大全 股票配资平台深圳 山西快乐10分预测大师 股票指数的主要功能 辽宁快乐12真准网 天津快乐10分钟电视走势图 快乐双彩全部开奖结果 理财通怎么用 广西快3开奖和值 快3湖北